(s)aints

Объявление

без изъяна


путеводитель

о нас » имена » фотокарточки
нужные » гостевая » вакансии
Рейтинг форумов Forum-top.ru

точка невозврата

это мэнсонвилль. наша преисподняя. теперь мертвая, но не покойная. это просто еще один день в твоей жизни. это твоя жизнь. может быть, это история о любви. может быть, нет. поживем - увидим. это история о мэнсонвилле. о том, как он не дает нам покоя. как навязчивая мелодия, застрявшая в голове. о том, какой, мы себе представляем, должна быть жизнь. о том, что цепляет и не отпускает. о том, как прошлое тянется следом за нами в будущее. да, именно так. и всё это - мэнс. на календаре 29 марта: облачно; без осадков; t = 3°C

колыбельная

28.03. приветствуем тебя, странник! врата нашего города распахнулись. теперь ты можешь творить здесь свою историю. через один шаг ты очутишься в новом мире, который станет для тебя родным.

вне конкуренции



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » (s)aints » те, кто умирают, не живут » тридцать первая весна [f.a.q.]


тридцать первая весна [f.a.q.]

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

общая информация

доброго времени суток, чудесные! простите за глупый вопрос, но куда я попал?

здравствуй, уважаемый потенциальный игрок. мы рады приветствовать тебя на ролевом пространстве, где мы запланировали прижиться надолго и будем рады, если смогли оказаться светом в конце туннеля, в котором ты заблудился. не волнуйся, задавай нам любые вопросы. мы всегда рады помочь, и нам важно, чтобы ты смог себя почувствовать в надежных руках. давай пройдем со мной дальше, и я постараюсь рассказать тебе более подробно, что собой представляет мир, выдуманный нашим безумным разумом.

честно говоря, я немного волнуюсь, но вы меня заинтересовали. я совсем запутался, прочитав сюжет. он выглядит немного мистическим. скажите, разрешены ли на вашем ролевом проекте следующие персонажи: ведьмы | вампиры | оборотни | лорд волан-де-морт | а, может быть, сам булгаковский кот бегемот?

что же, милейший, давай еще раз посмотрим на наш сюжет, который ты сможешь найти здесь. прочитай его еще раз внимательно. в нём изложен краткий момент из жизни писателя, приехавшего в мэнсонвилль, и более ничего сложного. мы хотели специально описать всё в более интригующих тонах, поскольку считаем, что выдуманный нами город должен вызывать именно такие ассоциации. ты, конечно, можешь стать хоть самим альбусом дамблдором или же эдвардом калленом, только при этом персонаж твой будет находиться в специальном заведении. мы психически больных, конечно, любим. только наш мэр пытается от них избавляться всеми возможными способами. и ищет даже невозможные.

я заметил, что вы пишите все названия и имена с маленьких букв, а также и начало предложений у вас тоже с маленькой буквы. неужели и мне придется тоже? я все-таки не хочу быть похожим на всех остальных и хотел бы продолжить поступать в соответствии с правилами русского языка.

как ты мог заметить, яхонтовый мой. мы тоже стараемся следить за соблюдением этих правил. и ты можешь писать посты с заглавных букв, это никоим образом не возбраняется. лично я не считаю, что как-то навредил своему знанию русского тем, что мне нравится поступать против правил и писать всё с маленьких букв. мы в любом случае, уважительно относимся ко всем игрокам, по крайней мере, стараемся до последнего, и примем любой твой стиль письма. главное, помни и про остальные правила: грамматические, лексические, синтаксические и т.д.

ладно, тогда простите, что отвлек. в данный момент просматриваю акции и думаю взять одного из прописанных администраторами персонажей, но я бы хотел заполнить полную анкету. можно ли так сделать?

в данном случае администрация похвально и даже поощрительно отнесется к выбору полного шаблона анкеты. а также при выборе акционных персонажей ты имеешь возможность получить специальные поблажки и приятные сюрпризы от самого администраторского состава. быть может, даже сам мэр мэнсонвилля пришлет тебе похвальную грамоту.

я бы хотел поменять внешность акционного персонажа. это возможно?

смена внешностей не разрешается в акциях, прописанных администрацией. но, в принципе, чем черт не шутит. ты можешь обратиться с этим вопросом в гостевую и предложить свои варианты и, если же администрация даст добро, смело подавай анкету. в акциях, прописанных самими игроками, смена внешности разрешается, кроме тех случаев, где фигурирует соответствующая пометка о категоричности автора самой заявки.

а теперь не могли бы вы мне рассказать про ваш выдуманный город? почему он такой особенный? и из-за чего он так называется? что за странные описания про кольцо и мертвую девочку в сюжете? а в анкете еще и вопрос о каких-то классах. что это за классы? и какие существуют?

более подробно об этом всем ты сможешь прочитать ниже, находясь в этой же теме.
просьба читать обо всем как можно внимательнее. и если вдруг будет что-то непонятно, ты уже знаешь, что добродушный амс состав ролевого проекта (s)aints: born villain всегда готов тебе помочь.

хорошо, тогда пойду читать следующую информацию. и если что, то задам вопросы непосредственно в лс администратору либо модератору форума или же обращусь в гостевую.
у меня к вам последний вопрос. я уже зарегистрировался, но на почту пароль не приходит, что делать?

всё правильно. мы будем ждать тебя и постараемся во всем помочь разобраться.
если не пришел пароль - обратись с данной проблемой в гостевую книгу, и первый освободившийся администратор или модератор с радостью тебе поможет. либо подожди еще пять минут и помучай почту – порой случается так, что заветное письмо блокируется и оказывается в разделе с пометкой «спам».

0

2

«да приидет царствие твое»
так начинался тот документ, который я нашел на полке в одном из номеров этого отеля.
причем здесь это? я никак не мог понять, что всё это значит, пока не стал читать дальше.
и теперь для меня стали проясняться некоторые вещи, о которых я даже и не догадывался.
документ был небольшой, но, как я понял, это была лишь одна из страниц какой-то книги или, возможно, альбома.
всё, что прочитал, напомнило конституцию.

раздел первый. основные положения
глава 1. основы государственного строя города мэнсонвилль

статья 1
мэнсонвилль - есть антидемократическое правовое государство с авторитарной формой правления.

статья 2
1. мэр города, его права и свободы являются высшей ценностью. признание, соблюдение прав мэра - обязанность жителей города.
2. обязанностью государства является гарантия жителям мэнсонвилля защиты и безбедного существования.

статья 3
1. единственным источником власти в мэнсонвилле является глава города и местного самоуправления - мэр.
2. народ осуществляет свою власть через органы государственной власти и органы местного самоуправления.
3. единственная легальная партия - национал-социалистическая партия города мэнсонвилля.
4. никто не может присваивать власть в мэнсонвилле. захват власти или присвоение властных полномочий преследуется по закону.

статья 4
1. конституция мэнсонвилля и авторитарные законы имеют верховенство на всей территории мэнсонвилля.
2. мэнсонвилль обеспечивает целостность и неприкосновенность своей территории.

статья 5
1. мэнсонвилль состоит из трёх официальных районов (зон) города:
зона А;
зона В;
зона С.

2. мэнсонвилль имеет свою конституцию и законодательство.
3. авторитарное устройство мэнсонвилля основано на его государственной целостности, единстве системы государственной власти, единстве предметов ведения и полномочий между органами государственной власти, равноправии и единомышлении жителей мэнсонвилля.

статья 6
1. гражданство мэнсонвилля приобретается в соответствии с законом, является единым и равным независимо от оснований приобретения.
2. каждый гражданин мэнсонвилля обладает на его территории всеми правами и свободами и несет равные обязанности, предусмотренные конституцией мэнсонвилля.
3. житель мэнсонвилля не может быть лишен своего гражданства или права изменить его.

статья 7
местное самоуправление в пределах своих полномочий самостоятельно. органы местного самоуправления не входят в систему органов государственной власти штата мичиган.

статья 8
1. в мэнсонвилле признается идеологическое и политическое однообразие.
2. никакая другая идеология, кроме принятой партией, не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной.
3. общественные объединения равны перед законом.
4. запрещается создание и деятельность общественных объединений, цели или действия которых направлены на насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение целостности мэнсонвилля, подрыва безопасности города, создание вооруженных формирований.
5. религиозные объединения считаются противозаконными.

статья 9
положения настоящей главы конституции составляют основы конституционного строя мэнсонвилля и не могут быть изменены иначе как в порядке, установленном настоящей конституцией.

на оборотной стороне этого листа была написана информация о городе; торопливым почерком, как мне показалось.
будто бы человек, бывший здесь до меня, решил предупредить о чем-то или, может быть, он хотел собрать более подробную историю об этом городе?

страна: сша
штат: мичиган
мэр: лютер кинг
официальный язык: английский
население: 351, 666 человек (сводка 2012 г.)
прозвище: город урожденных злодеями

+2

3

the mansonville tired hotel story

в штате мичиган – несколько самых прекрасных курортных отелей в мире, но описанный нами отель не подразумевает ни один из них. мэнсонвилль и связанные с ним люди существуют исключительно в воображении авторов.

… а еще в этой комнате… стояли гигантские часы черного дерева. их тяжелый маятник с монотонным приглушенным звуком качался из стороны в сторону и, когда… часам наступал срок бить, из их медных легких вырывался звук отчетливый и громкий, проникновенный и удивительно музыкальный, до того необычный по силе и тембру, что оркестранты принуждены были… останавливаться, чтобы прислушаться к нему. тогда вальсирующие пары невольно переставали кружиться, ватага весельчаков на миг замирала в смущении и, пока часы отбивали удары, бледнели лица даже самых беспутных, а те, кто был постарше и порассудительней, невольно проводили рукой по лбу, отгоняя какую-то смутную думу. но вот бой часов умолкал и тотчас же веселый смех наполнял покои; музыканты с улыбкой переглядывались, словно подсмеиваясь над своим нелепым испугом, и каждый тихонько клялся другому, что в следующий раз он не поддастся смущению при этих звуках. а когда пробегали шестьдесят минут… и часы снова начинали бить, наступало прежнее замешательство и собравшимися овладевали смятение и тревога.
и все же это было великолепное и веселое празднество…

[c] by edgar allan poe

  "мэнсонвилль строился с 1907 по 1909 год. до ближайшего города – детройта – сто миль к востоку по дорогам, которые в конце октября закрываются до апреля. выстроил его некто мистер уиттиер, прадедушка нашего нынешнего техника. здесь останавливались и вандербильды, и рокфеллеры, и эсторы, и дюпоны. в президентском люксе побывало четыре президента: уилсон, хардинг, рузвельт и никсон.
   мистеру уиттиеру это оказалось не по силам и в 1915 году он продал отель. потом отель продавали еще в 1922, 1929 и в 1936 годах. до окончания второй мировой войны он простоял без хозяина, а потом был куплен и полностью обновлен мистер мэнсоном – миллионером и кинопродюсером.
   вроде бы все, до чего он ни дотронется, превращается в золото… кроме мэнсонвилля. прежде, чем первый послевоенный гость переступил этот порог, превратив дряхлую реликвию в место проведения шоу, отель сожрал больше миллиона долларов. это мэнсон пристроил площадку для игры в той самой бархатной комнате, которой вы, как я заметил, восхищались, когда приехали.
   в 1970 году отель купил мэр нашего города с группой помощников, передав управление мне. несколько лет проработали вхолостую и мы, но я счастлив сообщить, что доверие ко мне нынешних владельцев полностью оправдалось. в прошлом году мы окупили расходы. а в этом году, впервые почти за семьдесят лет, счета мэнсонвилля заполнялись черными чернилами.
   а теперь я только хочу, чтобы дела мэнсонвилля шли, как нельзя лучше. это отличный отель. и хочется, чтобы он таким и оставался."
[c] by richard lester

the mr. manson's story

   "одиночество само по себе может оказаться губительным. лучше, если с человеком будут его близкие.
   жизнь - штука жесткая, ей на нас плевать. не то, чтоб она ненавидела нас... нет, но и любить нас она тоже не любит. в жизни случаются страшные вещи, и объяснить их никто не может. хорошие люди умирают страшной мучительной смертью, и остаются их родные, которые любят их, остаются одни-одинешеньки.
   клаустрофобическая реакция, проявляющаяся у людей, много времени проведших друг с другом взаперти. внешне клаустрофобия проявляется как неприязнь к людям, с которыми вас заперли. в крайних случаях могут возникнуть галлюцинации, насилие – такой пустяк, как подгоревший обед или спор, чья очередь мыть посуду, может окончиться убийством. кабинная лихорадка.
   тупица сильнее подвержен кабинной лихорадке – так же, как он скорее пристрелит кого-нибудь за карточной игрой или ни с того, ни с сего ограбит. ему делается скучно. когда выпадает снег, делать нечего, остается только смотреть телевизор или играть в «солитер», жульничая, когда не можешь выложить все тузы. остается только собачиться с женой, изводить детей придирками и пить. засыпать все труднее, потому что нечего слушать, поэтому он напивается, чтобы уснуть и просыпается с похмельем. он становится раздражительным. и, может быть, ломается телефон, а антенну валит ветром, заняться нечем, можно только думать, жульничать в «солитер» и делаться все раздражительнее и раздражительнее… , наконец, – бум, бум, бум.
   я убил их, а потом покончил с собой. своих девочек я убил топориком, собирая кольца в заветную шкатулку. жену застрелил и сам застрелился. у меня была сломана нога. несомненно, я так упился, что упал с лестницы.
   убегай. быстро. и помни, как сильно я тебя люблю."
[c] by mr. manson

администрация ролевого проекта (s)aints: born villain
преклоняется перед талантом и творчеством стивена кинга.
благодарим уважаемого мистера кинга за вдохновение,
вложенное в наш мир.

+2

4

в ходе авторитарного режима в городе мэнсонвилль стала прослеживаться классовая рознь, о которой мэр старался умалчивать.
однако позже уже не был секретом тот факт, что в городе появилось три четко-разграниченных класса.

bourgeois (от фр. - буржуазный; гражданский)
официальная аббревиатура класса: b.rg.

   "ты не можешь знать наверняка, кто спрятан среди нас. ты можешь лишь догадываться. ты должен воспринимать нас своим идеалом и мечтой. подчинись.
   мы имеем полное право следить за тобой. мы имеем полное право отбирать у тебя последнее. мы имеем право ненавидеть тебя за цвет глаз, за твой рост, за твою фамилию. любое твоё слово, сказанное вслух, может отпечататься порезом на твоем горле. жаль, что на местном кладбище не уготовлено места для твоего гроба.
   для таких, как ты - ров на окраине города;
   для таких, как мы - алые небеса. улыбнись.
   не смей показывать свой оскал. среди нас достаточно тех, кто полон решимости причинить тебе вред: насильственный, смертельный или какой бы он ни был. только прими к сведению, что лишь мы являемся чистым абсолютом. тебе лишь на нас равняться, но ты никогда не сможешь стать выше. если ты упал, то подняться не сможешь никогда. умри.
   мы были созданы по образу и подобию нашего персонального бога. мы обладаем богатствами, высшим разумом, единой мыслью - всё это служит нам силой против тех, кто не_угоден нашему мэру.
   среди нас встречаются недостойные: им были даны все блага, в которые включаются происхождение, финансовое благосостояние и внешность. от таких мы стараемся избавляться, но за большой финансовый вклад готовы простить.
   ты не сможешь отречься от нас. не имеешь права. только если умрешь, то, возможно, станешь свободным. в таком случае, не слишком радуйся, ирод. наш люцифер встретит тебя, адским пламенем сжигая твою душу. помни.
   прежде чем уверять нас в том, что ты можешь называть имя нашего персонального бога вслух, будь любезен, защити свою жизнь и жизнь своих родных - убеди прилагающимися документами о своих родственниках, о своем доходе и о том, что согласен до конца своих дней следовать нашей идеологии чистейшего абсолютного разума.
   живи."
[c] by bourgeois

semi-basique (от фр. - полуосновной; средний)
официальная аббревиатура класса: s.b.

   "мы - замершие сердца. мы - безмолвный разум. мы - грань между грешными и бездушными. мы не можем сдвинуться с места. и нам остается лишь ждать. комок в горле. мы отсчитываем секунды до того, как прозвучит наш реквием. и нам остается лишь верить, что сегодня нас не отнесут к тем, кто считается здесь падшими.
   замедленно движемся; пресмыкаемся. со стороны лишь наблюдаем за тем, что происходит вокруг нас. кажется, те, кто выше нас, считают нас своими пособниками. кажется те, кто ниже нас, начинают смотреть с презрением на наших отцов, матерей, детей.
   мы - восставшие из пепла.
   многие среди нас приехали из других городов. наш класс называют классом отчаянных домохозяек и примерных семьянинов. только знаете, в этом городе добро не способно выживать. этот город постепенно уничтожает нас, пропитывая гнилью изнутри. кто бы мог подумать, что большинство из нас будет опускаться в самые низины. слишком сложно пробиться наверх. слишком сложно понять, что происходит вокруг нас.
   мы - обособленная часть города, изредка мэр может похвалить нас за то, что мы поддерживаем высший класс. только мы решили, что еще недостаточно готовы, чтобы принять высший разум. но мы не можем сказать об этом вслух. сидим, затаив дыхание, прислушиваясь, по ком звонит колокол в этот раз.
   мы предпочитаем молчать. однако мы смогли определиться, чего хотим в этом мире: нам нужны спокойствие и стабильность. значит, нам остается быть наблюдателями. и пока абсолютный разум не разгневался, мы не спешим принимать вынужденных решений. мы слабы. мы признали себя слабыми. но внутри мы чувствуем силу.
   бороться за свою жизнь и стараться выживать достойно - наша цель, которую можно достигнуть благодаря тому, что мы являемся границей, но не являемся препятствием."
[c] by semi-basiques

sans-papiers (от фр. - человек без документов; нелегальный иммигрант)
официальная аббревиатура класса: s.p.

   "мы здесь иностранцы. мы здесь чужие. неважно, кто ты: взрослый, старый или еще совсем ребёнок. всем наплевать. мы в агонии бесчинства власти, что стоит выше нас, против которой мы не можем ничего. наши документы давно сгорели. нас давно не учитывают при переписи населения. мы - лишь общая цифра где-то там, в статистике. у нас нет имен. мы - номера. мы - пустое количество. мы то, что осталось от человеческой личины этого города.
   проститутки, наркоторговцы, воры, убийцы, насильники... они есть не только в нашем районе города. нам ведь выделили целый район... только по официальным данным на карте города он не обозначен. мы - призраки. небогоугодные падшие ангелы. мы не живем, а выживаем. наши отцы, деды и прадеды; наши матери, бабушки и прабабушки - нам приказывают от них отказаться, ведь они являются недостойными, а нас оставили в живых только лишь из-за того что мы можем хоть как-то искупить их грехи перед мэром, о котором все бояться произносить вслух.
   как и все остальные, мы живем во грехе. но мы отличаемся тем, что нас преследует вечный страх.
   представь своё отчаянье (еще один смертный грех), когда на твоих глазах твою дочь насилует тот, кто стоит якобы выше тебя классом.
   представь, как ублюдок забивает твоего сына до смерти, потому что тот якобы не так посмотрел на кого-то, кто живет южнее нас.
   представь, как легко ты можешь стать тем, кем они тебя видят; если они захотят, чтобы ты вылизывал их ботинки - повинуйся.
   ты же боишься за жизнь своей семьи. ты же всё равно смертник. ты же заранее знал, что родился тем, кто не_угоден местному богу, которого они называют персональным иисусом.
   прости нас. прости.
   молимся и шепчемся, скрываясь и сгнивая в пещерах наших трущоб."
[c] by sans-papiers

+2

5

после появления классов в городе были образованы две главные тайные организации. не стоит путать эти организации с другими - инициатическими. люди, которые состоят в этих двух организациях четко знают свои цели и готовы преследовать их до самого конца. как бы ни было трудно и сложно - они намерены добиваться своего.

saints (от англ. saint - святой)

   "здесь нас называют святыми. мы те, кто являются спасителями. мы поклоняемся единственному богу и преследуем единую цель - сделать абсолютный мир. в нём не будет всякой мрази вроде тебя. мы избавляемся от таких, как ты. делаем тебе услугу. многие неверные прячутся от нас. бойтесь же, мы всё равно найдем вас. мы не нуждаемся в таких как вы. мы хотим сотворить идеальный мир. наш бог милостиво позволил нам законно творить совершенство, разве можем мы хотя бы допустить мысль оступиться от воли нашего верховного правителя? взгляни на небо, оно уже плачет по твоей утрате. только даже дождь не сможет смыть с тебя всю грязь.
   наша организация призвана защищать идеалы. она была создана для того, чтобы делать этот мир чище. святые спасут и тебя. спасут от твоей прогнившей души, если вдруг случилось так, что твоя кровь запачкана с самого твоего рождения. ты можешь молиться, но ведь никто не услышит тебя. ты изменил нашему богу; ты посмел придумать себе собственный идеал.
   нельзя идти против всех. нужно держаться вместе. ведь только так мы сможем спасти наши души от наших потерянных тел."
[c] by saints

losts (от англ. lost - потерянный)

   "здесь нас называют потерянными. мы те, кто вынуждены защищаться и спасать самих себя. мы против выдуманного бога, которого считают здесь единственным. мы против единомыслия, мы жаждем свободы. мы не хотим быть абсолютно равными, ведь сама природа задумала нас различными. в нашем мире не будет всякой мрази вроде тебя. мы стоим стеной против таких, как ты. мы спасаем жизни наших семей, пытаясь спасти и свою заодно. вы не прячетесь от нас, а мы - от вас. только вы считаете иначе. хотите выставить нас трусливыми и жалкими, какими сами являетесь. ведь без своего бога вы не смогли бы ничего. ваш бог милостиво позволил вам законно творить убийство, разве можем мы хотя бы допустить мысль оступиться от желания идти против вас и вашего верховного правителя? мы смотрим на небо, оно оплакивает наши утраты. но даже ваша кровь не поможет смыть эти слёзы по умершим.
   наша организация призвана защищать наши жизни. она была создана для того, чтобы делать этот мир безопаснее. потерянные спасут и тебя. спасут от их прогнивших душ, если вдруг случилось так, что твоя кровь не_идеальна. ты можешь молиться, мы услышим тебя. ты изменил их богу; теперь ты среди нас.
   мы идем против всех. нужно держаться вместе. ведь только так мы сможем спасти наши души от наших потерянных тел." [c] by losts

немногие знают о существование клуба, который был основан при отеле мэнсонвилль.
как поговаривают знающие люди, в клубе этом происходят различного рода странности. многие и не хотят даже копаться в темных делах, которые вершатся над именем этого заведения.
только избранные присылают небольшие карточки друг другу

сегодня
22.00
la petite joie

la petite joie (от фр. - маленькая радость)

   "здесь и, правда, довольно тепло, как сказал мальчишка, свалившийся в камин.
   ты считаешь себя избранным? ты думаешь, что заслужил право попасть в эту комнату? ты уверен, ты сможешь запереть все свои чувства на замок? а сердце? а душа? ты готов продать душу? улыбнись же дьяволу. если ты осмелился сюда зайти; если ты готов открыть дверь и окунуться в нашу тайну - проходи, наливай себе алкоголь да побольше, садись в кресло поуютнее и расскажи о всех тайных мыслях, что царят в твоей голове.
   ты же заранее осознаешь, что тебя приветствуют выходцы из пепелища самого ада. у нас есть свои строго установленные правила. попасть к нам не так уж и просто. если только ты полезен нам или же у тебя в кармане завалялась немаленькая сумма мэнсов. только весь вопрос в том: можно ли тебе доверять? прежде чем вступить к нам; прежде чем пощупать наших les petites, докажи нам, что ты не проболтаешься о всех секретах, царящих вокруг тебя в этой бархатной комнате.
   мы не считаемся с теми, кто предал нас. нам редко нравятся новички. сейчас нам и ты не нравишься, даже несмотря на то, что ты готов купить на ночь ту элитную малышку. она дорого стоит. и пока ты раздумываешь, стоит ли тебе во всё это ввязываться, пока рассматриваешь, как одна с другой снюхивает очередную дорожку - мы посидим у камина, обсудим последние новости и выпьем еще самого дорого виски, в душе веселясь.
   понимая, что веселимся уже не мы, а тот кому мы продались."
[c] by visitors

0


Вы здесь » (s)aints » те, кто умирают, не живут » тридцать первая весна [f.a.q.]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно